css templates

YOUR SPECIALIST TO COMMUNICATE
IN FRENCH SPEAKING COUNTRIES

Cittadina e madrelingua francese, di padre pugliese e di madre alsaziana, ho vissuto, studiato e lavorato in Francia fino al 1986 come assistente sociale. Un mestiere che non sentivo mio e che ho abbandonato per cercare la mia vera strada professionale.

Un percorso che, segnato da viaggi e casualità, mi ha rivelato ciò che diventerà una passione e portato a diplomarmi in Italia come Interprete e Traduttore in lingua inglese e tedesca.

Un percorso in cui non sono inizialmente mancate altre esperienze professionali come l'insegnamento della lingua francese a Torino (Scuola Interpreti e Traduttori) e Ivrea (Scuola Relazioni Pubbliche), nonché una collaborazione a titolo di segretaria personale part-time con l'artista torinese Aldo Mondino che mi ha aperto al mondo dell'arte e delle gallerie d'arte contemporanea.

Un percorso anche arricchito da esperienze di crescita professionale e personale nel terzo settore come quella del volontariato in Croce Rossa Italiana.

Dal 1994 traduco dall'italiano, dall'inglese e dal tedesco verso il francese ed è per amore della scrittura e della ricerca che ho scelto il profilo del traduttore tecnico-scientifico. I miei clienti sono imprese e agenzie di traduzione che apprezzano la mia professionalità, il mio bagaglio di conoscenze e competenze specifiche, costruito in più di 25 anni di esperienza e formazione continua. Con il tempo, ho affinato le mie tecniche, consolidato il mio know-how e approfondito la conoscenza dei settori e microsettori che mi piacciono particolarmente, anche perché legati alla comunicazione e alla cultura della sostenibilità.